No exact translation found for ممتلكات ثقافية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ممتلكات ثقافية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El tráfico de bienes culturales
    كاف- الاتجار بالممتلكات الثقافية
  • Robo y tráfico de bienes culturales
    سرقة الممتلكات الثقافية والاتجار بها
  • l) La protección de los bienes culturales y los lugares de culto;
    (ل) حماية الممتلكات الثقافية وأماكن العبادة؛
  • La Dirección de Inventario y Registro de Bienes Culturales tiene como labor la identificación, catalogación, valoración, acreditación, protección y control de los bienes culturales de El Salvador.
    ويُعنى مكتب جرد وتسجيل الممتلكات الثقافية بتحديد وبتبويب وتقييم واعتماد، وحماية ورصد الممتلكات الثقافية للسلفادور.
  • Respetar todos los objetos culturales (museos, monumentos, etc.) y lugares de culto.
    احترم كل الممتلكات الثقافية (المتاحف والآثار، إلخ. ) وأماكن العبادة.
  • El archivo de registro de los bienes culturales está clasificado en: a) bienes culturales (7); conjuntos históricos (1); lugares históricos (5); monumentos arqueológicos (7); centro histórico (1); monumentos nacionales (9); monumentos históricos nacionales (43).
    ويضم سجل الممتلكات الثقافية الفئات التالية: الممتلكات الثقافية (سبعة)؛ المجالات التاريخية (واحد)؛ المواقع التاريخية (خمسة)؛ والآثار القديمة (ستة)؛ والمراكز التاريخية (واحد)؛ والآثار الوطنية (تسعة)؛ والآثار التاريخية الوطنية (43).
  • La Convención para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado (La Haya, 1954) prohíbe fijar como objetivo los bienes culturales y establece condiciones en que los bienes culturales pueden ser atacados o utilizados por un defensor.
    تحرم اتفاقية حماية الملكية الثقافية المبرمة عام 1945 في لاهاي استهداف الممتلكات الثقافية، وتضع شروطا للحالة التي يجوز فيها لطرف مُدافع ضرب أو استعمال الممتلكات الثقافية.
  • Varios oradores formularon comentarios sobre el daño que hacían al patrimonio cultural de una nación el robo y el tráfico de bienes culturales.
    وأبدى عدة متكلمين ملاحظات بشأن ما تسببه سرقة الممتلكات الثقافية والاتجار بها من أضرار لتراث الأمم.
  • Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y Centro Internacional de Estudios de Conservación y Restauración de los Bienes Culturales
    منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمركز الدولي لدراسة حفظ وتجديد الممتلكات الثقافية
  • También es importante que se refuercen las disposiciones del proyecto de declaración relativas al robo y el tráfico de bienes culturales.
    من الهام أيضا تعزيز أحكام مشروع الإعلان المتعلقة بسرقة الممتلكات الثقافية والاتجار بها.